Archive for the ‘Adventures’ Category

Chinese Turkey and Pop-stars

Monday, November 28th, 2005

Happy Thanksgiving (for those of you wondering how to say it in Chinese: 感恩节)!

For some reason the past two weeks have been jammed packed with birthdays (including mine for those of you who conveniently forgot!) so I’ve been going out to eat with friends quite a bit. Last Thursday was my friend Florien’s birthday and since he is vegetarian and chose the restaurant…

There wasn’t much turkey but it was at a really nice place. They have all sorts of fake tofu (豆腐)dishes that actually taste just like meat. Really. So for Thanksgiving I had (among other things) fake fish, fake chicken, and a fake steak. After eating everyone felt really good, suspiciously so, I’m not sure if they drugged the food (a joke…except there is a different restaurant where some of my friends swear they put something in the food to make you feel good) or since the restaurant is run by monks if I got a nice karma refill.

Then on Saturday my friend Jeremy had a birthday so I joined him and his friends for dinner. I hadn’t seen him since I’ve been back and he has a new girlfriend. During dinner other people in the restaurant kept looking at us and talking. A couple of people came over and talked to her very excitedly. When I asked the guy next to me what was going on he said, “Oh, she’s a famous pop singer.” Of course now I want to get her name again (did I mention that I can’t for the life of me EVER remember Chinese names the first time someone tells me?) to see what she sings.

好久不见了

Monday, November 14th, 2005

What can I say? All your subtle hints got through:

When are you going to update that stupid thing?
Umm…still alive over there?
Can you please stop sending out stupid forwards for a minute and update the blog?

I personally blame my long silence on having a bedroom with no windows. Not quite true, I do have one window and it gives me a great view of the…drum roll…kitchen. Yep, no lie. In fact this is probably the worst designed apartment in history. I could take the existing rooms, change the function (switch what is the bathroom, kitchen, etc.) and come up with an infinitely better apartment. Needless to say, no window means no sunlight. Which in my language means go to sleep right now.

Couple of changes I plan on making.

1) I may include Chinese characters in my stories. So you probably should make sure your computer can display the characters. Not sure? Well if the title of this entry is a bunch of squares then you’ve got some updating to do. It is actually pretty easy to fix so let me know if you have problems.

2) What takes so long are the pictures. So instead of monthly updates I plan on doing more common but smaller posts, some without any pictures at all. Not this one of course but the next ones.

Ok, now on to the update.

In China. Back at school, probably for a year. Studying at 清华大学 (which is Tsinghua University for those who are hanzi impaired).

- Side note: The method by which Chinese Characters or Hanzi is translated into the Roman alphabet is called the PinYin system. The current system was changed sometime around 1920. What this means is that way you spell was changed. However, proper names tended to keep the old spelling. As a result you have a strange miss-match in how you sound out Chinese names. For example: if Tsinghau was spelled using today’s version of PinYin it would be spelled: Qinghua. The same is true for the word Tao which would now be spelled Dao. Now you know why you pronounce Taoism –> Daoism. So sound smart in the bookstore and order the Dao of Pooh not the Tao of Pooh. Of course the person behind the counter might not know this and you’ll come off like an idiot. But don’t worry just bring up the old “Did you know the new millennium starts on Jan. 1st 3001 not Jan. 1st 3000?” conversation. You’ll have a date in no time.

Ok, thanks Professor Reid or 瑞德. More on language in another post.

Anyway, new school so new classmates. Once again they are from all over the world. Although since Tsinghau teaches only in Chinese there are more Koreans than last semester. Note that this is a good thing and deserves a post of its own.

Let’s introduce some of the characters:

null
Eun Ju (Korean), Qing Qin (Korean), me

This was from the night my class all went out to dinner and then to a bar. Soon after my arrival in Beijing (don’t worry you’ll soon learn to tell time by watching my hair change). Everyone in class has a Chinese name but I find these very difficult to remember so I often use real names. With the Koreans it can be pretty hard either way and for some I use their real names and sometimes nicknames. So Qing Qin is better known as “Chucky” or “Crack Baby”. I find it funny that she actually prefers “Crack Baby” - somehow I think something isn’t translating correctly.

null
Eun, Chucky, me, and Dan (American)

Note the “V” sign. This is a Korean/HK/Taiwan disease. When asked what it means I always get the same answer, “Victory”. But I just get a strange look what I say, “I know, but why do you do it in all your pictures?” Sun, who lived in Canada for a while answered, “Why do you say cheese?” Good point.

null
Ralf (German), Alex (French), Du Hyun Hoon (Korean)

I’m pretty sure I spelled one of those wrong but that’s how they sound.

null
Richie (Teacher), Eun Ju, Crack Baby

null
Dan, Sean (Japanese), Sun (Korean), tiny Korean girl you can’t really see but who I think Dan is going out with, and Hyun Hoon.

null
Rena (Korean) and Ralf

Rena is the only other person in class (other than me) who has a phonetic spelling of her name into Chinese. This makes it pretty easy since you get to use your own name as your Chinese name but also means that people know it is made up. Not that I was really going to be fooling anyone.

Also soon after arriving one of my new 好朋友 (good friends) had a birthday dinner:

null
Paola (Peru), Meylin (Peru), me, Miram’s ex-boyfriend - but not yet as of this picture (German), Miriam (German), Micah (German)

It is Miriam’s birthday. She is my crazy German friend so she stars in many of the stories I’ll tell over the next couple of months. It was her birthday and I actually convinced her that on birthdays in China the birthday person pays for the meal. She wasn’t too happy when she found out I made it up. However, later, when the Deloitte partners came to visit they bought her enough tequila to make up for it (another story for another post - but it involves a tequila race).

Also note that the picture has 2/3 of the Peru Girls. They also feature in many stories.

null
Miriam and her soon to be ex. Temporally, the soon refers to the past when using today as a reference date.

I’ve also been meeting up with lots of friends from last semester but I’ll stick to introducing the new people in this post. I brought both groups together by introducing the Peru Girls to my other friends. Not sure how to describe them. Kind of like a valley girl Barbie? Meg probably understands.

I’ll try to show you want I mean:
null
So we’re all sitting around a table talking and what are they doing? Text messaging and working on eyelashes. That folks, is why we love’em.

null
Lily (Peru) the other 1/3

Ok, enough of this. Time for some random pictures.

null
Window washing Chinese style.

null
This has always been one of my favorite signs. At the entrance to the Beijing subway. Apparently no barrels, explosions, skulls (or is that pirates?), chemistry equipment (specifically beakers and test tubes) allowed. Oh, yeah and no guns or knives either.

One of the first nights in my apartment my roommate tells me that she is going to order take-out and asks if I want anything.
null
I went to Subway.

Speaking of scary food I’ve decided to add a new feature - scary food:

null
100 Year Eggs. Actually just a couple of weeks but still….

null
This is actually pretty normal; the fish is served whole so you know what you’re getting but my western sensibilities still find it strange.

null
Not really sure either. Bird flu still a surprise?

null
Well, at least they have a cooler. Now just need to work on getting the ice. The scary thing is that I eat this stuff every weekend.

null
Out of corndogs? Ok, I guess I’ll have a starfish.

null
Wait, on second thought I’ll try the…tentacles?…worms?

null
South Africa’s food suddenly seems pretty tame after all Mopani worms don’t come 4 to a stick.

null
Wait, forget the worms, you didn’t tell me you had scorpions!

null
Wilbur.

Ok, time to wrap up with a classic. My hair.

First change:
null

Second change:
null

Currently:
null

That’s it for now.

再见

Reid in the Big City

Monday, May 2nd, 2005

Last Thursday (now 2 Thursdays ago) I flew down to Shanghai to hang out with Meg while she and Sara were still in China.

Meg and I stayed with Ian, who has a pretty swanky apartment, and I got to sleep on a mattress without pointy springs for the first time in 2 months. Pure heaven.

Now I only spent the weekend there but wow! I’m going to try to put Shanghai in perspective…

It’s big, dynamic, has good food, a bar with Sam Adams, and great taxi signs…overall a great place. Still I was trying to find a way to show people how big the city is.

In my best SAT impression - Beijing is to Washington, DC as Shanghai is to Manhattan.

While I don’t normally approve of just posting landscape pictures (just buy a postcard) I’m going to do a few of them below.

First my fun Shanghai fact of the day…

In about 1840, Shanghai had around 35,000 people. 50 years later the population was over 1,000,000. Now the official population is around 17,000,000.

Anyway we spent the weekend eating good western food with a bunch of other expats. I even ended up having lunch with a Deloitte colleague I worked with in Cincinnati around 2000. It was good to see a familiar face and she gave me lots of pointers on transferring from the US to China.

On Saturday, Meg, Ian, Sara, Laura (Sara’s friend), Tage (from Detroit, well GM at least), and I had brunch and then Ian took Meg and I sightseeing.

After more good food on Saturday night I flew back to Beijing on Sunday. I’m pretty convinced I was flying with a bunch of people who had never flown before. As the plane took off the passengers (most of them pretty old) started going “Ahhhh”, “Ohhhh”, etc. and talking very excitedly. Kind of cute actually.

Ok the pictures:

null
I took this from the window of Ian’s apartment. I then turned about 30 degrees to the left and took this:

null
Both of these pictures show part of a residential section of Shanghai. Now on the famous section, the Bund.

null
Shanghai was populated by westerners from about 1850 until the early 1900s. As a result you’d probably be able to mistake sections of the riverfront architecture for some European city.

null
The Bund is right along the ‘Pu’ river. The city is divided into the old and new sections of Pu Xi and Pu Dong. Since ‘xi’ means ‘west’ and ‘dong’ means ‘east’ I am assuming that the Bund is on the west side of the river. The Deloitte offices are about 3-4 blocks behind these buildings.

null
Meg, Ian, and I then took a very surreal ride under the river. My pictures didn’t turn out but just trust me on this…strange. Anyway, we proceeded to head up to the Grand Hyatt in Pu Dong and used the windows in their restaurant to take in the size of Shanghai.

null
Apparently it is this way to the ocean. I wouldn’t really know because unlike Beijing I had a tough time keeping track of directions.

null
Meg, me, and Ian in ghost mode. If I remember correctly (and I probably don’t) the GM headquarters are in that shiny building in the middle.

null
When I looked down from the Hyatt I could see they were building a new building which I thought was pretty cool from this angle. I also just read that Shanghai is sinking like Venice (apparently about 9mm a year). So the skyscrapers are built on giant concrete rafts.

null
We needed the famous skyline photos right? The tall pointy building in the back right is where the pictures above where taken. The hotel starts on floor 55.

null
I tried to get George Jetson as he flew by but couldn’t take the picture quickly enough. So this Chinese dude said he’d be in the picture.

null
Detroit in the house.

The Shanghai taxis have the NYC style taxi info posted behind the driver in both Chinese and English. I found the following two translations of the same section to be quite enjoyable.

null
My favorite sign so far. You may have to download this picture and zoom in but make sure you read rule #2. #4 amused me as well.

null
Same section different taxi company.

Until next time, I won’t connive at you if you don’t connive at me.